2015年度国家社科基金重大项目(第二批)立项名单日前公布,全国共有167项课题立项。南开大学有5项课题获准立项,其中外国语学院分获国家社科重大项目资助1项、国家社科重点项目资助1项。
英语系博士生导师苗菊教授负责的课题“双语术语知识库建设与应用研究”获准立项,资助经费80万元;西语系俄语专业博士生导师阎国栋教授负责的课题“清代俄国人亲历中国重要实录的翻译与研究”获准转立为国家社科基金重点项目,资助经费35万元。
两位教授在同一批次获准国家社科重大、重点立项,不仅是我院立项数量上的突破,而且是我院学术研究史上的重大突破,更是我院学术研究质的飞跃,标志着我院科研水平达到了一个新的高度。
另外,2014年南开大学有6项课题获准立项,其中外国语学院原院长、英语系博士生导师李兵教授负责的课题“跨境濒危印欧语系语言瓦罕塔吉克语调查与研究” 获国家社科重点项目立项,资助经费35万元。该项目是我院首次获得国家社会科学基金重点项目资助,对于促进我院学科发展具有重要意义。
南开外院既是教学中心,也是科研中心。据统计,从2000年开始全院共有35名教师的科研课题获得国家社科基金和教育部人文社科基金立项。其中,19名教师获国家社科立项资助(含重大项目1项、重点项目2项),16名教师获教育部人文社科立项资助(含教育部基地重大项目一项)。
多年来,外国语学院历届领导始终重视科研工作。先后制定了科研奖励办法、人才引进奖励办法等规章制度,不断加大科研工作力度,出台多项举措,鼓励教师参加国内外学术活动,奖励科研成果。
来自英语、日语、俄语、法语、德语、翻译、西班牙语专业的教师,在做好教学工作的同时积极申报科研项目,先后获得国家、教育部、天津市、南开大学等部门科研重大项目、重点项目、外译项目、一般项目、青年项目及后期资助项目等数十项课题立项。尤其是2014年以来,我院科研项目数量显著增加,科研经费成倍增长,重要科研成果不断问世,科研获奖逐渐增多,学术影响力日益扩大,进一步提高了我院知名度和美誉度。
外院教师获国家社会科学基金项目和教育部人文社会科学研究项目一览表
主持人 | 专业 | 课题名称 | 项目类别 | 立项年度 |
阎国栋 | 俄语 | 俄国汉学的历史及成就 | 国家社科 | 2000 |
刘雨珍 | 日语 | 日本汉文学史研究 | 教育部 | 2001 |
马秋武 | 英语 | 汉语方言连续变调的优选论分析 | 国家社科 | 2004 |
李艺 | 英语 | 语言权势与社会和谐 | 国家社科 | 2005 |
李莉 | 英语 | 20世纪美国“学院派作家”研究(教育部新世纪优秀人才支持计划) | 教育部 | 2006 |
苏立昌 | 英语 | 英汉语概念隐喻形与义表述关系对比研究 | 教育部 | 2006 |
苗菊 | 英语 | 翻译能力研究----构建翻译教学模式的基础 | 教育部 | 2006 |
马秋武 | 英语 | 中国学习者英语语调习得模式的语音学及音系学研究(教育部新世 纪优秀人才支持计划) | 教育部 | 2006 |
阎国栋 | 俄语 | 近代以来中俄文化交流史研究 | 教育部 基地重大 | 2007 |
阎国栋 | 俄语 | 1917年前俄国汉学家对中国历史文化的认识及影响 (教育部新世纪优秀人才支持计划) | 教育部 | 2007 |
阎国栋 | 俄语 | 清代俄国人的“中国观” | 国家社科 | 2008 |
张文忠 | 英语 | 依托项目的外语教育模式及本体化研究 | 国家社科 | 2009 |
马红旗 | 英语 | 美国文学中的左派激进主义传统 | 国家社科 | 2009 |
王宏印 | 英语 | 诗人翻译家穆旦(查良铮)评传 | 国家社科 | 2009 |
吕世生 | 翻译 | 京剧翻译与跨文化交流 | 教育部 | 2010 |
刘英 | 英语 | 全球化背景下的美国文学地域主义研究 | 教育部 | 2010 |
王凯 | 日语 | 日本古代大陆移民的文学研究 | 教育部 | 2011 |
李兵 | 英语 | 生成音系学基础理论 | 教育部 | 2011 |
刘雨珍 | 日语 | 清代首届驻日公使馆员在日笔谈资料研究(1877-1882) | 教育部 | 2012 |
胡翠娥 | 翻译 | 现代文坛翻译论争与文学文化论争 | 国家社科 | 2012 |
苗菊 | 英语 | 应用翻译研究与翻译教育发展 | 教育部 | 2013 |
杜卫华 | 德语 | 从国立到法人:德国和奥地利高等教育管理模式改革研究及其借鉴 | 教育部 | 2013 |
吴桐 | 法语 | 法语生成句法研究 | 国家社科 | 2013 |
刘英 | 英语 | 现代化进程与美国文学中的地理与空间 | 国家社科 | 2013 |
李兵 | 英语 | 跨境濒危印欧语系语言瓦罕塔吉克语调查与研究 | 国家重点 | 2014 |
吕世生 | 翻译 | 中国戏剧走出去的翻译改写研究 | 国家社科 | 2014 |
杜卫华 | 德语 | 基于中德文档案的留德教育史研究 | 国家社科 | 2014 |
杨文江 | 日语 | 历史语言学与语言类型学视角下的日语时体研究 | 教育部 | 2014 |
程梅 | 公共英语 | 多元文化背景下的女性流散文学研究 | 国家社科 | 2014 |
陈朝辉 | 日语 | 现代中国与少数民族文学(日文版) | 国家社科 | 2014 |
杨文江 | 日语 | 历时类型学视角下的日语示证范畴研究 | 国家社科 | 2015 |
吴艳 | 日语 | 日本国策文学中关于南京屠城及相关日军杀戮行径的史料性记载研究 | 国家社科 | 2015 |
李晶 | 英语 | 中国当代文化语境下新型翻译教学模式构建 | 教育部 | 2015 |
苗菊 | 英语 | 双语术语知识库建设与应用研究 | 国家重大 | 2015 |
阎国栋 | 俄语 | 清代俄国人亲历中国重要实录的翻译与研究 | 国家重点 | 2015 |
(办公室)