SHANG Ruiqin
Career:associate professor
Research Center:Center of Chinese Culture Dissemination; Center of Translation Studies
Research Field:translation*studies
Phone:23498730
Email:shangruiqin@nankai.edu.cn
Address:Room 207
Shang Ruiqin received her Ph.D. from NKU in translation studies. She now works in Translation Department, teaching and learning translation related courses.
Part-time translator at Chinese Section of Translation, UN Geneva Headquarters; July 2016 Visiting Scholar at English Department, Boston University; Sept. 2010- Aug. 2011 Associate Professor at Translation Dept., Nankai University; July 2006-now Assistant professor at English Dept., Tianjin University; July 2003-June 2006
Ph.D. English Language& Literature (discipline: literary translation studies); English Department, Nankai University, Tianjin; Sept.2003-June 2006 M.A. English Language & Literature (discipline: comparative literature); English Department, NankaiU niversity, Tianjin; Sept.2000-July 2003 B.A. English Education; English Department, Qufu Normal University, Qufu; Sept.1996-July 2000
“Reinterpreting the Dream: A Study on the Peritexts of the Bilingual The Story of the Stone”. Shandong Foreign Language Teaching, Vol. 41, No. 195, 2020 (2). (1st Author) “The Construction of Eco-translatology in the Context of China’s Translation Studies: Integration, Innovation and Limitations”, Ludong University Journal (Philosophy and Social Sciences Edition), Vol. 36, No. 4, 2019 (4). (2nd Author) English Translation: “Theory of Prosodic Grammar and Chinese Linguistics”,Linguistics in China,Beijing: World Publishing Corporation, 2014. (Source Text in Chinese: “Theory of Prosodic Grammar and Chinese Linguistics”;written by Feng Shengli, published originally in Language Science, Vol.6, No.2, 2007(3).) (The only translator)
1. Thesis Reviewer (China Academic Degrees Center,Ministry of Education); 2. Part-time translator of UN Geneva Headquarters.
Undergraduate Courses: Literary Translation; History of Chinese and Western Translation; Chinese Literature and Culture
Graduate Courses: Translation of Classical Chinese Poetry; Methodology in Translation Studies; Advanced Translation and Langage Learning
2015 Advisor of Excellent Graduation Thesis for Bachelor Degrees, Nankai University (Student: Zhou Sihan) 2019 Advisor of Excellent Graduation Thesis for Bachelor Degrees, Nankai University (Student: Huo Mengtong) 2021 Excellent Advisor in “Learning and Doing at Nankai”: The 10th Development Plan for Promoting the Postgraduates’ Innovation (Project name: “The Making and Application of Chinese-English Parallel Corpus of China’s Red-Culture Tourist Resources: A Case Study of Tianjin”, Project Principal: Huang Xin).
|