头像

SHANG Ruiqin

Career:associate professor

Research Center:Center of Chinese Culture Dissemination; Center of Translation Studies

Research Field:translation*studies


Phone:23498730

Email:shangruiqin@nankai.edu.cn

Address:Room 207

Personal Profile

Shang Ruiqin received her Ph.D. from NKU in translation studies. She now works in Translation Department, teaching and learning translation related courses.
Work Experience

Part-time translator at Chinese Section of Translation, UN Geneva Headquarters;  July 2016
Visiting Scholar at English Department, Boston University;                                    Sept. 2010- Aug. 2011
Associate Professor at Translation Dept., Nankai University;                                  July 2006-now
Assistant professor at English Dept., Tianjin University;                                         July 2003-June 2006



            








Education

  Ph.D.                  English Language& Literature (discipline: literary translation studies); English Department, Nankai University, Tianjin; Sept.2003-June 2006

M.A.                   English Language & Literature (discipline: comparative literature); English Department, NankaiU niversity, Tianjin; Sept.2000-July 2003

   B.A.                 English Education; English Department, Qufu Normal University, Qufu; Sept.1996-July 2000


Achievement

“Reinterpreting the Dream: A Study on the Peritexts of the Bilingual The Story of the Stone”. Shandong Foreign Language Teaching, Vol. 41, No. 195, 2020 (2). (1st Author)

“The Construction of Eco-translatology in the Context of China’s Translation Studies: Integration, Innovation and Limitations”, Ludong University Journal (Philosophy and Social Sciences Edition), Vol. 36, No. 4, 2019 (4). (2nd Author)

 

English Translation: “Theory of Prosodic Grammar and Chinese Linguistics”Linguistics in ChinaBeijing: World Publishing Corporation, 2014. (Source Text in Chinese: “Theory of Prosodic Grammar and Chinese Linguistics”written by Feng Shengli, published originally in Language Science, Vol.6, No.2, 2007(3).) (The only translator)

 



Social Appointments

1.  Thesis Reviewer (China Academic Degrees CenterMinistry of Education);

2.  Part-time translator of UN Geneva Headquarters.


Courses Taught

Undergraduate Courses:

    Literary Translation;

    History of Chinese and Western Translation;

    Chinese Literature and Culture


Graduate Courses:

    Translation of Classical Chinese Poetry;

    Methodology in Translation Studies;

    Advanced Translation and Langage Learning

  

Honor Title

2015 Advisor of Excellent Graduation Thesis for Bachelor Degrees, Nankai University (Student: Zhou Sihan)

2019 Advisor of Excellent Graduation Thesis for Bachelor Degrees, Nankai University (Student: Huo Mengtong)

2021 Excellent Advisor in “Learning and Doing at Nankai”: The 10th Development Plan for Promoting the Postgraduates’ Innovation (Project name: “The Making and Application of Chinese-English Parallel Corpus of China’s Red-Culture Tourist Resources: A Case Study of Tianjin”, Project Principal: Huang Xin).