学术硕士答辩公告(七)

发布者:杨柳发布时间:2026-05-08浏览次数:10

南开大学外国语学院

英语语言文学专业(格拉斯哥)硕士研究生毕业论文(第二组)答辩公告


202651414:00

七教无忌厅(204会议室


答辩委员会主席:胡翠娥教授

答辩委员会成员:张文忠教授、张强副教授、商瑞芹副教授、李蕾副教授

答辩秘书:谷田副教授




答辩人:董俣彤

论文题目:译者行为批评视域下《酒国》文化负载词英译研究

A Study on the Translation of Culture-loaded Words in The Republic of Wine from the Perspective of Translator Behavior Criticism


答辩人:路睿涵

论文题目:跨文化视角下的大英博物馆丝绸之路特展导览翻译多模态研究

A Multimodal Study of the Translation of “Silk Roads” Guide Texts at the British Museum from a Cross-Cultural Perspective


答辩人:吕则研

论文题目:从翻译到创作:程小青侦探小说研究——以其柯南·道尔译介与《霍桑探案》创作为例

From Translation to Creation: A Study of Cheng Xiaoqing’s Detective Fiction — With Special Reference to His Translations of Conan Doyle and the Creation of the Huo Sang Detective Stories


答辩人:许涵

论文题目:乔治斯坦纳阐释学理论下《乡土中国》英译本译者主体性研究

A Study of Translator Subjectivity in the English Translation of Xiangtu Zhongguo under Georges Steiner’s Hermeneutic Theory


答辩人:许斯雯

论文题目:多模态话语分析视角下字幕翻译研究——以《万物生灵》第三季为例

On Subtitle Translation from the Perspective of Multimodal Discourse Analysis—A Case Study of All Creatures Great and Small Season Three


答辩人:王清然

论文题目:后殖民翻译、创伤叙事与文体抵抗——阿兰达蒂·罗伊《微物之神》无动词小句及其汉译研究

Postcolonial Translation, Traumatic Narration, and Stylistic Resistance: A Study of Verbless Sentences in Arundhati Roy’s The God of Small Things and Its Chinese Translation


答辩人:王雅倩

论文题目:贝尔曼翻译理论视角下《我该走了吗》中译本双重叙事声音的再现研究

A Study on the Reproduction of Dual Narrative Voices in the Chinese Translation of Must I Go from the Perspective of Berman’s Translation Theory